Лица превоклассников серьезны и сосредоточены.
| Многие стараются запечатлеть торжественные моменты.
|
Под звуки шуточного музыкального микса начинается представление - сценки из школьной жизни.
| В роли учеников выступают третьеклассники, в роли учителей - восьмой класс.
|
Взоры собравшихся устремлены на сцену.
| Динамичное представление вызывает улыбки зрителей и артистов.
|
Хорошее приподнятое настроение - залог успехов в учебе.
| Выступление Сергея Викторовича Коченова завершает череду поздравлений и напутствий ветеранов и представителей управы Перово.
|
- Зачем я сегодня пришел в школу? Вот главный вопрос, который должен задать себе каждый ученик и учитель! - считает директор школы.
| Выступление директора, сочетающее в себе серьезный вопрос и юмор, подкрепляет уровень приподнятого настроения собравшихся.
|
Пероклассники немного смущены тем что оказались в центре внимания.
| Постановщик представления Белозерова Надежда Николаевна в окружении артистов.
|
Традиционным апогеем праздника знания считается первый звонок.
| В этом году его дают девочки из первых классов в сопровождении ученика 11 класса "А" Филатова Андрея.
|
Одиннадцатиклассники берут первоклассников за руки и вводят в школу.
| Многие первоклассники чувствуют себя неуверенно и взглядами ищут родителей.
|
Поддержка старшеклассников пойдет им на пользу.
| И родителям нелегко передать руки малышей в незнакомые руки. Они еще долго будут провожать их в школу, расспрашивать учителей о школьной жизни. Нередко общение родителей первоклассников перерастает в дружбу. Наверное это здорово!
|
И все-таки первое сентябре - непростой день: радость встречи с друзьями соседствует с грустью об уходящем лете...
|