Для подготовки турслета группа активистов под руководством Александра Юрьевича Лушникова отправилась на разведку (или как выражаются военные - рекогносцировку) места проведения дня здоровья. В пятницу после уроков они отправились на станцию Кусково.
| Через 40 минут езды в переполненной электричке туристы высадились на свежеомытую дождем станцию 43-й километр.
|
По дороге к месту, на тропинке идущей по краю поля Александр Юрьевич был атакован стаей божьих коровок. Видимо они перепутали его камуфляж с полянкой.
| Это было воспринято как добрый знак. В этом месте решили устроить привал. Да и погода располагала к отдыху.
|
Полюбовавшись живописными облаками и пробивающимися сквозь них лучами солнца туристы продолжили путь.
| Главной задачей похода было проверить не попала ли любимая полянка, где мы обычно проводили эстафету в зону вырубки. Была мысль попробовать провести эстафету на вырубке, но аура срубленного леса быстро свела подобные идеи на нет.
|
Огромный старый дуб, у которого много лет назад ветром отломило половину, раскинул свои поредевшие ветки среди вырубки. Он словно приглашает утомленного путника присесть, прислониться к нему спиной и набраться сил перд дорогой.
| Осенние ранние сумерки не застали туристов в расплох, уже горит костер и закипает вода. Александр Юрьевич улыбается в предвкушении ужина.
|
Разбив лагерь туристы приступили к приготовлению ужина.
| Сытые и довольные туристы продолжают внимать прелестям походного вечера.
|